Sei sicuro di voler sbloccare questo articolo?
L’analisi di Arcadia delle parole chiave Iran e Khamenei anche in lingua farsi, araba e urdu. 234 milioni di interazioni complessive ma gli iraniani non hanno ancora libero accesso alle piattaforme.
L’analisi di Arcadia delle parole chiave Iran e Khamenei anche in lingua farsi, araba e urdu. 234 milioni di interazioni complessive ma gli iraniani non hanno ancora libero accesso alle piattaforme.
La mappa del parlato digitale che emerge da un Instant Mood della società italiana di comunicazione Arcadia rivela il peso della censura dei regimi. “Complessivamente - spiega Domenico Giordano, editorialista, data analyst e amministratore di Arcadia - le parole chiave utilizzate per il monitoraggio Iran e Khamenei (anche nelle versioni in lingua farsi, araba e urdu) hanno totalizzato nelle ultime 24 ore 234 milioni di interazioni, ma è interessante notare sulla mappa a bolle di calore delle interazioni quanto in Iran ci siano delle aree dove prevale il bianco".
Ma in termini di dinamiche social questo che cosa significa? "Ciò evidenzia - sottolinea Giordano - un dato semplice ma emblematico, pur in presenza di un numero elevato di menzioni, 3M (quante raccolte in Israele) queste non hanno poi generato un volume minimo di polarizzazioni. Le menzioni per lo più sono state generate dagli organi di informazione legate al regime che hanno fornito informazioni sugli attacchi, ma non si sono innescate conversazioni per il livello di censura ancora attivo che impedisce agli iraniani di accedere liberamente alle piattaforme. (Fonte arcadiacom.it).
APPUNTAMENTI IN AGENDA